Translation Process

All translations and adaptations of EQ-5D are produced using a standardized translation protocol that conforms to internationally recognized guidelines. These guidelines aim to ensure equivalence to the English ‘source’ version. These involve a forward/backward translation process and cognitive debriefing. 

How to proceed

If you want to use EQ-5D please register here. If you need an EQ-5D language version that is not available, please contact the EuroQol Office. A member of the EuroQol Office team will contact you after consultation with our translation agencies with a timeline. In principle, the EuroQol Research Foundation will pay for the translation- or adaptation costs. In exceptional cases the Foundation will ask for the costs to be shared.

No translation can receive official endorsement from the EuroQol Research Foundation unless it has been performed in strict adherence according to the EuroQol Research Foundation’s translation guidelines. The agencies we work with are compliant with our requirements.

Please remember that copyright of all translations remains with the EuroQol Research Foundation.

Please click here for a flowchart of the process.

 

(Version 14DEC2016)